top of page

PROCURE POR TAGS: 

POSTS RECENTES: 

SIGA

  • Facebook Clean Grey

La india apacuana

Entrevista hoje para os leitores hispanohablantes com a poeta Victoria Ozabarrio, a índia apacuana, flor da venezuela, uma poeta prodígio em seus dez anos de idade. Boa leitura!




Arendt: Hola Victoria. Gracias por tu disponibilidad a entrenarse para contestar a una entrevista. Voy hacer preguntas fáciles y difíciles.


Victoria: Hola Railssa, gracias por darme esta oportunidad, estoy lista para hacer de esta entrevista memorable.


Arendt: Háblame un poco de ti ¿Dónde naciste y cuáles son tus orígenes? ¿Cuántos años tienes?


Victoria: Soy una niña agradecida con lo mucho o poco que tengo , me considero sencilla , amante de la naturaleza , linda :) (risas) me gusta escribir, cantar, aprender idiomas , mi familia es mi mayor felicidad , creo en Dios y en el poder del amor .


Tengo 10 años de edad y nací en la ciudad de Valencia, la ciudad industrial de Venezuela. Vengo de una hermosa familia humilde dotada de destrezas artísticas, de hecho. Estoy haciendo una investigación acerca de mis antepasados. Mi bisabuelo materno Ramón Ozabarrio era ebanista, con arte para la música tanto para bailar como para tocar el órgano o cualquier instrumento musical, hasta con un par de cucharillas melodías creaba. En la familia paterna de mi mamá también predominan la música, mi tío abuelo José Valdemar destaco en la pintura y la escultura el cual hizo exposiciones en varias ciudades de Venezuela y EEUU.


En mi familia también tenemos habilidades para escribir y compartir conocimientos ya que tenemos educadores.

Arendt: Saliste desde Venezuela hacia Brasil por la frontera ¿Cómo sucedió eso y cuándo? ¿Tuvo miedo o estaba segura, fue bien acogida por nosotros brasileros? ¿Los brasileros la trataron bien y te protegieron como una linda princesa o pueden mejorar? ¿Cuáles fueron las dificultades?


Victoria: Woao como olvidar esa fecha... Fue el 4 de agosto del 2017, veníamos a Boa Vista con plan de mini vacaciones, a ver cómo era la ciudad, el campo laboral y ese tipo de cosas para estudiar la posibilidad de venirnos definitivamente en diciembre de ese año, pero la situación en Venezuela empeoro drásticamente y nos tuvimos que quedar. Al principio del viaje estaba nerviosa y a la vez alegre, porque vería nuevamente a mi tío y pasaría por la Gran Sabana. Me emocionaba venir a otro país conocer su idioma, cultura, etc... Pero todo eso cambio cuando pasaron los meses y no podríamos regresar me invadió el miedo, la tristeza. La nostalgia es algo indescriptible lo que se siente es como un vacío, es un dolor el cual no te cura ninguna medicina.


(Arendt: En Brasil llamamos eso de “saudade” y nos encanta sentirla).


Victoria: Y bueno, al llegar aquí nos trataron bien, realmente la Policía Federal estaba muy bien organizada. Y fue rápido que nos dieron el permiso de entrada, al igual que los documentos necesarios para estar legalmente aquí en Brasil.


Arendt: Nos encontramos en una oficina de arte y poesía en la iglesia por obra de la Pastoral de los refugiados. Preparaste un lindo poema y lo leíste muy bien, con un dibujo del Araguaney ganaste el regalo de mejor arte. Después, por tu participación en la Revista Itapuan de poesía, tuviste tu poema traducido al francés y recibiste el premio de un iPad de mejor poema infantil. ¿Sabías acaso que le Araguaney en Brasil se llama " Ipê amárelo " y que también es nuestro árbol símbolo nacional, instituyendo por Janio Quadros?





Victoria: No tenía conocimiento sobre eso hasta que me lo hiciste saber aquel día. Que gran bendición que tengamos tan hermoso árbol en nuestras tierras.





Arendt: ¿Te gusta Roraima? ¿Qué te parece? ¿Qué ciudades de Brasil te encantaría conocer si tus padres pudieran cambiarse en un nuevo empleo y por qué?


Victoria : Sin duda alguna es el estado que nos abrió las puertas en este país , está lleno de personas bondadosas, solidarias con un clima alocado aunque deberían mejorar en cuanto a seguridad, salud pública; y a nivel de educación los maestros deberían ser más respetados por los alumnos.


Hemos estudiado la posibilidad de cambiarnos de ciudad. Florianópolis es una opción porque es una ciudad industrializada por lo tanto pensamos que hay buena fuente de empleos y mejoras de estudio para mí.


Arendt: ¿Qué más te gusta en Brasil?


Victoria: Me gusta Gramados, me encantaría poder conocerlo, pasear por el lago negro, su clima, sus flores… también me gusta Rio de Janeiro su arquitectura, el Cristo Redentor, sus playas, el festival Rock and Rio, sus carnavales… (Risas) en conclusión me gusta mucho Rio de Janeiro. Rio Grande do Sul.


Arendt: ¿Cuáles son tus sueños para tu País, Venezuela? ¿Cómo ves tu país en 50 años?


Victoria: Mi sueño y por lo cual rezo cada día es ver a Venezuela totalmente libre, próspera y sobretodo unida para que así esta nueva generación, a la cual pertenezco, y que nos ha tocado sufrirla y también valorarla, podamos volver y reconstruirla desde la unión, el respeto, la solidaridad, el amor para que mi descendencia pueda recorrer sus calles tan lindas llenas de Araguaney.


Arendt: ¿Qué podemos hacer nosotros los brasileros para apoyar y alcanzar la Venezuela de tus sueños?


Victoria: Ayudar a sacar a esos corruptos del gobierno.


Arendt: Bueno. Yo pensaba en plantar araguaneys coloridos, pero cierto voy a comunicarme con el responsable y transmitir tu pedido. Y para tu vida ¿Qué sueñas ser cuando crezcas?


Victoria: Sueño con siempre tener a mi madre y mi hermanita conmigo, conocer algunos lugares del mundo. Sueño con tener una fundación para animales en estado de calle y ser maestra. Me gusta ayudar y compartir mis conocimientos.


Arendt: Ya que estás además interesada en política. Te enseño lo poco que sé. ¿Cuáles son los actores políticos y elementos más importantes que debes observar en este movimiento de refugiados desde Venezuela hacia Brasil para comprenderlo?


Victoria: Los actores políticos son Nicolás Maduro y su movimiento PSUV los cuales se han apoderado de muchos poderes del Estado y eso trajo como consecuencia un enfrentamiento con la parte opositora. Lo cual ha provocado una grave situación económica donde llevaron el país a la quiebra y trajeron como consecuencia desempleo, hambre, inseguridad, falta de medicinas, desmejoras en cuanto a la educación, que nos ha llevado a muchos emigrar de Venezuela buscando mejores condiciones de vida.


Arendt: Bueno. Estás informada. Me parece muy interesante que no haya mencionado actores políticos extranjeros, y que haya subrayado a las dificultades de relacionamiento político entre el gobierno y la oposición en tu País, porque así hacés una profunda transformación del problema: lo de la dinámica política interna. Tu palabra está dicha y tu palabra de niña es importante, porque los niños siempre dijen la realidad con sus sentimientos. Los sentimientos contienen un conocimiento que la razón no alcanza. Sabés, nosotros en Brasil también tenemos problemas de diplomacia política interna, de controles democráticos y alternancia política. Por alguna razón, sin embargo, las instituciones brasileras siguen funcionando y mediando a eses conflictos. Hay quizás más gente mediadora de conflictos y de controles en Brasil… Un tejido de relaciones familiares con diversidad política, que no permiten a la gente alejar opositores hasta siempre. ¿Y qué puedes hacer tú como niña para estar en seguridad, ¿qué los padres de niños y hermanos refugiados deben hacer para también mantenerse en seguridad en Brasil?


Victoria : Sin duda alguna siempre estar en compañía de adultos de confianza y respetar las reglas establecidas en esta ciudad.














Victoria en la primera edición de la Revista Itapuan






















Arendt : Muy bien. Ahora. Eres Venezuela y yo Brasil. Piensas que podremos guerrear, tú y yo, o eso es algo inimaginable ?


Victoria : ¡ Sí ! De hecho tenemos una capa invisible que solo vemos tu y yo verde como el color que simboliza la esperanza, esa que siempre tenemos cuando luchamos con el mal genio de algunas personas y en cambio le regalamos la mejor sonrisa, luchamos cuando combatimos el desánimo con palabras de aliento guerreamos también cuando le inyectamos una buena dosis de amor a las adversidades.


Arendt : Aye! Cambiaste el sentido del problema de la guerra además, por una guerra por inyectar amor a las adversidades, en la que peleamos al mismo lado. Qué fabulosa! Te quiero muchísimo y a tus padres también, como quiero a mi familia. Permítame decirle que tu portugués de versos que me enviaste está excelente. Eres una niña muy brillante. Acuérdate también de proseguir sus estudios de la lengua española, tu lengua materna. ¿Has escrito algún poema que te gustaría compartir con nosotros ?


Victoria : El cariño es reciproco :) Muchas gracias me estoy esforzando mucho en la gramática y de hecho en varias oportunidades han pensado algunas personas que soy brasilera porque hablo sin sotaque. Es divertido para mí porque siempre que me preguntan que si soy brasilera mi madre responde con orgullo: ¡No, es venezolana! :) Y entonces quedan asombradas por mi buena pronunciación.


Escribí estos poemas en esos días en los que la nostalgia por mi familia y mi país te atrapa. Es muy significativo para mí.


Añoranza

Victoria Ozabarrio


En la armonía de mi hogar desperté para un viaje incierto emprender,

tras el hambre y el terror de una dictadura en la cual nos quieren mantener.

De política y leyes poco se pero algunas diferencias

entre democracia y dictadura las aprendí bien.

Lugares desconocidos me enseñaban que todo tiene una razón de ser.

Entre ciudades, montañas y una Gran Sabana transité,

el tiempo se detuvo cuando en la lejanía pude ver la inmensidad de sus tepuyes

que soñando despierta los pude recorrer cual leona en su habitad es.

Añorando las flores de los Araguaney adornando mis calles

al atardecer que entre risas con mis amores muchas veces jugué

y hoy entre tantos recuerdos quisiera volver a mi hermosa Venezuela

siendo libre otra vez,

sentir el agua en mis pies de las playas que tanto disfrute.

Millones de kilómetros me separan de todo lo que deje.

Mis tesoros, Oddy, Chiquito y mis juguetes también.

A pesar de todo eso el sur ya tan lejos no es,

pues este amor que siento los mantiene conmigo,

aunque no los pueda ver, nos cubre este cielo

que también es su cielo

y el sol que en cada amanecer nos regala un mundo

con sus más bonitos destellos.


Magia en mi mañana

Victoria Ozabarrio


Me levanto por la mañana

veo el sol a través de la ventana

Escucho los pájaros cantar

mientras mi mamá termina de bostezar

El olor de las flores mi camino han de aromatizar

y las mariposas ondean mi cabello al pasar

Las sombras de los árboles frescura le dan a mis pies

tras la tierra húmeda pisar

Ideas y pensamientos en mi mente siempre están

Y la naturaleza me ayuda a inspirar

La mayor bendición que Dios y el universo nos pudo dar.


¡Ella!

De Victoria Ozabarrio

para Ana Paula Arendt


Blanca como una mañana de invierno. Linda, admirada, humilde, con pasos fuertes y firmes, enamorada de la simplicidad del universo; así la veo yo... cuál Aurora boreal irradiando luces por donde quiera, pues ella lleva un pedazo de sol en su ser. Que bendición conocerte y que ese encuentro terminara de despertar en mí este hermoso poder que lleva a muchos recorrer en su mayoría vivencias del ayer. Ella en mi corazón está, más no sé su andar, quizás en alguna ciudad con una copa de vino más, inmortalizando momentos a través de letras y fotos al pasear. Y es que Ana Paula Arendt ya por mucho tiempo en un sólo sitio no está, pues el exaltado ritmo de la vida la atrapa cada vez más. Creando, soñando, orando, guerreando, pero sobretodo amando por el mundo sonriendo ella va.

♡ Con mucho amor para ti Ana Paula ♡


Arendt: Muchas gracias por tu disponibilidad para esta entrevista y por el honor de entrevistarle. Tengo también un poema para ti, que eres una niña muy encantadora.


La flor venezolana

De Ana Paula Arendt para

Victoria Ozabarrio


Una vate eres, Victoria. La barda ! Canción inolvidable de la flor de nácar, aroma de la estrella regalada a los hombres... Índia y niña, la profecía de lucidez de que necesita el mundo.. Dulzor grande de la floresta por dónde crecen los seres de aire en mis sueños, la niña que encuentro en cuanto mi lagrima escurre... La rosa de la montaña de Yaracuy te saluda, el frailejón de Mérida a ti se vuelta... La ceiba te quiere, el apamate de Cojedes te jura... El samán de Aragua pinta con tonos de miel y rosa para tí... Porque en tu sueño de poesía que hiciste mi sueño, hacen el nido los pájaros azules; y el paisaje de playa dorada se dibuja entre tus dedos pequeños y puros. Danza! Escribe! Cena las palabras, com tu alma busca lo que es bello y bondoso! Que Dios te bendiga y jamás te falte la música con que Él, magnífico, creó el mundo.


Victoria: Me honras al escribir para mi. :) Gracias a ti.


Comments


bottom of page